• X

    Поиск

    vk 2

    facebook

    odnoklassniki

    Instagram

    twitter

    twitter

    Электронные ресурсы библиотеки

    Код для вставки баннера

    Виртуальная справка

    Переводы – это искусство

    28 сентября 2018 года в рамках проекта «Живая библиотека. Язык, ты – мир»

    отдел иностранной литературы и кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского провели День переводчика «Переводы – это искусство».

    Участниками стали студенты высших учебных заведений и учащиеся средних общеобразовательных школ Крыма.

    Заведующий кафедрой теории и практики перевода, доктор филологических наук Максим Норец обратился к присутствующим с приветственным словом, в котором отметил, что День переводчика – профессиональный праздник, на котором можно обменяться опытом с переводчиками и преподавателями.

    В программе мероприятия прошли деловые игры, брейн-ринг, мастер-классы, шарады, загадки и игра «Кто хочет стать миллионером?»

    Информативным дополнением послужила выставка словарей и учебных материалов «Переводы – живая связь между народами».

    ***

    Международный день переводчика – профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября в день памяти Святого Иеронима Стридонского (ок. 347–420), осуществившего полный перевод Библии на латинский язык. Праздник официально учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году.

     

    Поделись с друзьями

    Другие записи из этой категории